« New wave, du film de Gaël Morel au livre d’Ariel Kenig | Page d'accueil | David Foster Wallace est décédé »

10 septembre 2008

Octobre sera le mois Ballard


L’auteur de Crash, Millenium people et L’empire du soleil sera à l’honneur des parutions du mois d’octobre. Les éditeurs français historiques de J.G. Ballard, Denoël et Tristram, annoncent pas moins de trois volumes à eux deux, qui devraient ravir les nombreux fans de ce auteur anglais atypique, duquel se réclament de nombreux auteurs contemporains.


73dda88cdab09223d8e58d6da82011e8.jpgNotamment éditeur de La foire aux atrocités et Millénaire mode d'emploi, Tristram se replonge dans le travail passé de Ballard. Ainsi débutera la parution intégrale de ses nouvelles, qui ont constitué la majorité de l’œuvre de l’auteur. Le premier tome, titré Nouvelles complètes 1956/1962 sera disponible dans les librairies le 16 octobre. Retraduites et parfois révisées par Bernard Sigaud, les 28 nouvelles du volume sont introuvables depuis très longtemps en France. Ce premier tome, qui comprendra 750 pages, sera le premier d’une série de trois, d’importance égale, dont les deux suivants sont à paraître en 2009 et 2010.
e1d0a18291fa498c74522475e90cbfad.jpgEgalement prévu chez Tristram le 16 octobre, une nouvelle traduction de Running wild. Ecrit en 1988 par Ballard, ce court roman de 128 pages paraît sous le titre Sauvagerie (après une première édition en 1990 chez Belfond, sous le titre Le massacre de Pangbourne). A nouvelle édition, nouvelle traduction, que l’on doit cette fois-ci à Robert Louit, qui avait déjà adapté en Français Crash. Dans ce livre, Ballard nous plonge dans le massacre des occupants enfants et adultes d’une résidence ultra-sécurisée, en banlieue de Londres.
 

7b1a9d18e14b07978def2c275157b8e7.jpgPour sa part, Denoël fera paraître, également le 16 octobre, une nouvelle édition et traduction de La forêt de cristal, dans sa collection Lunes d’encre (qui avait publié, l’an dernier, une nouvelle édition du Monde englouti). Second roman de Ballard, paru en 1966, le livre sera ici traduit par l’auteur de science-fiction Michel Pagel, auquel l’on doit notamment les traductions de American gods et Anasi boys de Neil Gaiman. Cette nouvelle édition sera augmentée d’une bibliographie complète des oeuvres de J.G Ballard, due à Alain Sprauel, ainsi qu’une nouvelle couverture. Rappelons que ce roman nous plonge en pleine forêt du Cameroun, dans laquelle d’étranges phénomènes ont cristallisé les arbres et oiseaux et inversé l’écoulement du temps…

Commentaires

J'ai lu et adoré la forêt de Cristal puis j'ai perdu de vue cet auteur merci de nous en donner des nouvelles

Ecrit par : ulysse | 12 septembre 2008

Pour ma part je n'ai jamais lu Ballard mais l'adaptation de son roman "Crash" par David Cronenberg me laisse à chaque vision dans un drôle d'état...
Toute son oeuvre est-elle aussi...trash?

Ecrit par : laurent | 13 septembre 2008

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.