« Interview-surprise bientôt sur Culture Café… | Page d'accueil | Salvador Dali à l’affiche d’un film d’horreur ?! »

08 août 2006

La folie Pynchon : qui cultive le mystère récolte parfois des fans hystériques

medium_pynchon_bd.gif

Je n’apprendrai rien aux amateurs de littérature américaine, car la nouvelle a déjà fait le tour du web depuis quelques semaines : le nouveau roman de Thomas Pynchon, Against the day, paraîtra le 5 décembre prochain aux Etats-Unis. Quasiment inconnu en France, Pynchon n’en est pas moins l’un des auteurs majeurs de la littérature venue d’outre-Atlantique. A cela, plusieurs raisons. D’une part, c’est la cause la plus évidente, ses livres sont tous de véritables chefs-d’œuvre, l’auteur ayant une production extrêmement sporadique : ce nouveau roman ne sera que son sixième en plus de quarante ans de carrière. Mais un autre facteur déclenche une véritable hystérie de la part de ses fans, et probablement de nombreux autres n’ayant jamais lu ses livres : le mystère entourant le personnage.


Pynchon a toujours préservé de manière quasi-maniaque son intimité. On ne connaît de lui que une ou deux photos de jeunesse, il ne fait jamais de tournées de promotion, et n’apparaît jamais dans les journaux ni à la télévision. Et l’annonce d’un nouveau roman a bien entendu déclenché une nouvelle hystérie relayée, nouvelles technologies obligent, par des milliers de sites Internet.
A cela, une raison « majeure » (car tout est relatif, comme vous allez vous en rendre compte). Il y a un mois apparaît sur le site Amazon.com un résumé du livre signé de l’auteur lui-même. Quelques jours plus tard, le texte et le titre du livre disparaissent. Il n’en faut pas plus pour que les « grands médias » ne s’emparent de la nouvelle. Le très sérieux webzine Slate, et même la plate-forme en ligne de CNN rapportent la nouvelle comme s’il s’agissait d’un fait d’importance internationale.
medium_thomas.gifSupputations, enquêtes, témoignages… De nombreux fans exigent que la direction d’Amazon s’exprime sur la question via un communiqué de presse (demande qui restera lettre morte). Quelques jours passent, et le résumé puis le titre réapparaissent. Nouveaux articles, nouvelles confirmations. Non, Pynchon ne fera pas de tournées de promotion, comme cela fut un temps susurré. Oui, le livre fera bien 1040 pages, au lieu des 992 annoncées (tu parles d'un scoop) ! Et non, l’auteur ne dévoilera pas son visage à l’occasion de ce nouveau roman (l'une des seules photos de lui est reproduites ci-contre).
Les faits sont là. Si l’on rajoute cette page du site YouTube, dont les utilisateurs sont d’ordinaire plus enclins à diffuser des vidéos de pop-stars décérébrées ou de gags idiots, on ne peut que se poser de multiples questions sur cette folie persistante. Pourquoi donc le visage caché de Pynchon passionne-t-il autant les lecteurs et non-lecteurs de son œuvre ? Un écrivain doit-il, au même titre qu’un chanteur de rock ou un acteur star, étaler sa vie privée et son quotidien au grand jour ? D’un autre coté, Pynchon lui-même ne profiterait-il pas du phénomène, le cultivant même pour être une légende avant même sa disparition ?
Cette attitude frénétique est d’autant plus curieuse que Pynchon est l’auteur de livres extrêmement complexes, particulièrement ardus à aborder. Son dernier roman, Mason et Dixie, paru en 1997 a même été qualifié de « livre impossible ». Et pour cause : pas moins de deux traducteurs de grande compétence (Claro et Brice Matthieussent) se sont cassés la tête pour livrer une version française aux éditions du Seuil ! Autant dire que cette traque médiatique ne transforme d’ailleurs pas les livres de Pynchon en succès d’édition, chacun de ses ouvrages n’ayant eu qu’un succès très relatif face à la popularité de leur auteur mystérieux.
Et pourtant, ce silence calculé n’aura pas manqué de faire des émules. On a récemment assisté à une mascarade médiatique ayant conduit à révéler de la véritable identité de J.T. Leroy (piètre auteur au demeurant), masqué derrière des fanfreluches depuis sa découverte par Dennis Cooper. De manière beaucoup plus fidèle à « l’esprit Pynchon », l’américain Mark Z. Danielewski, auteur du mémorable et très difficile roman La maison des feuilles, ne communique avec ses fans que par l’intermédiaire du forum de son site web (sous le pseudo MZD), et ne diffuse quasiment jamais de photos de lui. Et comme par hasard, l’annonce de la parution du second roman de MZD, Only revolutions (le 12 septembre aux USA et à la rentrée 2007 en France) avait, elle aussi, déclenché une véritable hystérie sur Internet. Qui se ressemble…

Illustration d'ouverture : bande-dessinée issue du site Is this tomorrow ?

 Commander les livres de Thomas Pynchon sur Amazon.fr 

Commentaires

"Et pour cause : pas moins de quatre traducteurs de grande compétence se sont cassés la tête pour livrer une version française aux éditions du Seuil !" — Hum… On se demande où une telle info (infausse) a été pêchée. Brice Matthieussent et moi-même l'avons traduit ensemble, pour le plaisir d'une traduction à deux mains (ou quatre, clavier oblige), mais nous n'étions que deux, vérité oblige.

claro

Ecrit par : claro | 14 septembre 2006

Merci Claro pour la précision. L'"infausse" comme vous dîtes est corrigée...

Ecrit par : Christophe Greuet | 15 septembre 2006

Est-ce que la traduction d'Against the Day a déjà commencé ?

Ecrit par : Julien | 18 mars 2007

Yep ! Je peux témoigner.
D'ailleurs, Claro ne se déplace pas sans ce...livre de poche ;-)

Ecrit par : g@rp | 17 mai 2007

il serait bien d'avoir des avis de lecture du tunnel de william h gass ,comme on en a sur cormac mc carthy,faulkner,banks,hawkes,car ce livre ou claro en a bavé,pour le donner en français,il existe....et seulement en une autre langue que de l'anglais usa:notre français!et ce livre devrait faire écrire les lecteurs,sortir les lecteurs de leur mutisme!maintenant qu'il y a ces blogs, il faudra bien remplacer chenetier,il doit etre en retraite et surement pout traduire théraux frere!!le tunnel doit etre étudié et lu aux moins!!!(car si lu vous en parlez sur)que sont les disputes?combien d'enfant a le narrateur,lui suffira t'il ses outils pour creuser,qui est martha,les chats ,les collègues,les guerres,les sentiments et leurs sens comme chez musil hsq,eux sur-commentés,claro va se lasser,il faudrait que l'on prenne notre littérature,celle de notre temps et qu'elle compte pour notre devenir,assez de ces bétises à deux balles sur les blogs,respectons ou attaquons mais que diable,simsons c'est drole ,mais l'arc en ciel v le lot mason,les 5 romans de gaddis c'est autre chose c'est dément! et personne ne les a lus gaddis &pynchon valent énorme,et vollmann profitons de central europe pour enfin le lire et ne pas seulement acheter ses livres,il doit se lire en suivant le tunnel et les enfants des morts de jélinek et éviter les bienveillantes et frantzen ce sont deux vices que les jeunes rèves,non sans dangers(le premier dans la tete du nazi raisonnable bourgeoisement cultivés beaucoup de jeunes reve etre ça,ça fait peur et frantzen c'est la littérature réalité comme à la télé non !et norman rush on a deux grand livres à lire là aussi!par contre beaucoup de jeunes ont aimés z danielwski et aussi midelsex,ça c'est très bien on doit les écouter ces jeunes,car là il sont bons ils peuvent nous en apprendre, qu'on se mobilise à lire comme claro vollmann écrivent traduisent,dennis cooper est un écrivain de poids et il y a des différences dans ces livres qu'il fait saisir,j'éspere qu'on va se mettre au travail sérieux d'en parler vraiment! je n'ai parlé que d'américains,en france il y a en allemagne il y a en espagnol il y a en centrale europe il y a à lire et à écrire écrivez romams avec force et connaissances et on ira mieux !

Ecrit par : bobob6 | 29 août 2007

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.